Category: литература

Baba Yaga

"Что случается с душой"

Недавно в ленте прошёл необычайно красивый перевод песни-черновика Леонарда Коэна "Что случается в душой". От чтения мурашки идут по коже. Пошла я посмотреть оригинал, чтобы проверить, будут ли такие же ощущения, и была огорчена чернушной концовкой, которую придумал Коэн. Может, сейчас, когда он уже узнал на собственном опыте, что случается с душой, он бы написал именно так, как переводчик перевёл. И не исключено, что именно Коэн захотел изменить свою концовку и с Той Стороны наполнил новым смыслом свою песню так, чтобы переводчик считал и воплотил в словах и рифме именно её.

Леонард Коэн // Happens to the heart

Я не звал это искусством.
Просто пел о том, что знал.
Грыз, как тухлую капусту,
то "Завет", то "Капитал".
Ну и выдохся до срока,
но зажёг-то хорошо!
Расскажите же пророкам,
что случается с душой.

В поцелуях, как в тумане,
я упорно шёл вперёд
там, где правда лишь в обмане,
там где правит женский род.
Не пришлось особо драться,
но остался шрам с паршой
от попыток разобраться
что случается с душой.

Collapse )
Baba Yaga

Дверь в подсознание. Древние обитатели планеты

Решила сделать себе ещё один сеанс, но в этот раз с помощью одних из самых древних обитателей планеты.

Опыт качественно отличался от предыдущего раза, чувствовался более естественным, что ли, несмотря на признаки лёгкого отравления. Я опять побоялась открывать двери настежь в одиночку дома, поэтому начала с малого.

То ли это особенность (или количество) данного проводника, то ли моя, но получилось вот что. Визуальных эффектов не было практически никаких, если специально не гипнотизировать себя, но и если гипнотизировать, то как-то не очень. Мне опять было физически некомфортно, знобило, хотелось свернуться в клубочек, что я и сделала. Стала засыпать, и вот сны были интересные. Правда, пару раз при углублении меня из них выбивало громким звуком, как-будто из одного уха в другое пролетела комета.

Мой верный Наблюдатель был со мной и на этот раз в полном вооружении аналитического аппарата и опознавал увиденное в привычных для меня психомистических категориях. Или же формировал? не могу точно сказать. Знаю только, что те пару часов, что я смотрела эти сны, и потом ещё пару часов, сидела думала, я, можно сказать, познала устройство мира, всю его ткань. Наблюдатель подсказывает, что вполне вероятно, что это не реальное устройство мира, а доведённый до доступного для моего постижения предела мой персональный способ его интерпретации, в значительной мере подпитанный всеми моими предыдущими изысканиями, китайской медицинской философией и читанным накануне Пелевиным.

Collapse )
Baba Yaga

"Автобиография йога" и читающий модуль сознания

Знакомый монах поделился, что самой прекрасной книгой, которую он прочитал за всю свою жизнь, после "Вед", разумеется, - это "Автобиография йога" Парамахансы Йогананды. На меня монах произвёл впечатление человека хотя и слишком сильно погруженного в индусскую эзотерику, но, тем не менее, умного и здравомыслящего. Я от индусского стараюсь держаться подальше из-за иррациональной аллергии на эту культуру и её эзотерику, но тут решила дать книге шанс, раз она порекомендована умным человеком.

Надежд книга не оправдала. После первых 30 страниц количество патоки, изливающееся из неё, у меня пошло носом, и я перешла в режим чтения по диагонали, чтобы не замироточить. После сотой страницы бросила. Я обычно с упорством, достойным лучшего применения, дочитываю книги, и надо, чтобы диссонанс со мной был радикальным, чтобы я вот так взяла и не дочитала.

Даже эти 100 страниц я продержалась, потому что в процессе чтения делала "перевод" на другую магическую традицию, чтобы слишком сильно не сводило зубы, т.к. другие традиции у меня идут нормально, даже если в них описываются фантазии автора под видом "того, что реально было".

В общем, в переводе дела обстоят следующим образом. Индус, который принёс в Штаты очередную ветвь йоги, пишет свою якобы автобиографию. До его переезда я так и не дошла, терпение моё иссякло на этапе его учёбы в университете, а всё описанное до этого момента - это, стало быть, детский и подростковый период. Я в этом возрасте тоже увлекалась всяким паранормальным, ясновидениями, магией, полтергейстами, барабашками, духами, медиумами, экстрасенсами, НЛО, читала Ошо, начала задумываться об альтернативных духовных путях, и вот это вот всё. Так что опыт Йогананды общения с разными индусами с сиддхами просто не мог не преломиться через мой опыт интереса к вышеперечисленному. Только он это описывает как "поиск бога", а я тогда хотела встретить инопланетян. Отличие между нами в том, что сочинять сказки о своих контактах с потусторонним я перестала в 12 лет, а у него это - фундамент всей книги.

Collapse )
Baba Yaga

"Книга о табу на знание о том, кто ты"

Читаю книгу Алана Уотса "Книга о табу на знание о том, кто ты". Уотса я уважаю ещё с тех времён, как прочитала его "Дзен", отличное переложение восточного учения для Запада. Здесь же я сомневалась, читать ли "Книгу о табу...". Название навевает мысли о том, что там полно заявлений типа "от вас скрывали", "вам лгали" или "эту проблему много лет/веков/тысячелетий замалчивали". Знание о том, что Уотс был активным сторонником ЛСД, также навевает мысли о том, что в книге будет полно заявлений, типа "только ЛСД позволит вам увидеть истину!"

Но вот где-то я увидела очень положительную рекомендацию этой книги и решила начать читать. В общем, на первых 30 страницах нет ни об ЛСД, ни "от вас скрывали!" (может, будет дальше, но пока нет), а есть только то, я могу только согласиться с одним моим знакомым монахом, который недавно сказал мне, что я в своём видении и интерпретации мира забралась без веществ туда, куда он добирается только с веществами.

Уотс излагает всякие годные мысли об устройстве мира, которые у обычного человека сломают шаблон и сдвинут точку сборки, или, по крайней мере, дадут хороший задел для этого. Любая его идея - отличный предмет для аналитических медитаций. Я же в его примерах узнаЮ мои собственные инсайты, полученные в последние годы. Они несомненно были получены гораздо бОльшими усилиями, чем у него после принятия кислоты, и несомненно визуально гораздо более бедны и во многом не дотягивают глубиной проработки. Однако я себя помню 2-3 года назад и понимаю, что у меня как-то по-другому были сознание и восприятие устроены тогда. Я что-то реально сдвинула.

Collapse )
Baba Yaga

О том, как поведение в одной ситуации подрывает профессионализм в другой

В одной ФБ-группе, где тусуются любители древних китайских манускриптов, я недавно задала вопрос о происхождении названий акупунктурных точек. До того, как я погрузилась в эту тему, мне было известно только об одной книге, где делается попытка как-то исторически проследить или просто угадать, к чему точку назвали так или иначе. Книга, на мой взгляд, неважнецкая, и большинство объяснений там весьма банальны и без глубины. В процессе поиска материала нашла на ютубе одного польского акупунктурщика, который тоже задался такой же мыслью и начал свой собственный проект по исследованию названий точек. Он в своём видео так классно описал один меридиан и показал такие красивые картинки, которыми его знакомая художница проиллюстрировала его идею, что я подумала, что такая же или похожая логика должна проходить и на других меридианах. Кроме того, он в одной точке нашёл отсылку к мистику Чжуан-Цзы, и я потратила час, пытаясь найти в Чжуан-Цзы закодированные меридианы и точки с их функциями (ну, а вдруг?). Не нашла. :-)

Так вот я спросила любителей древностей, есть ли что-то ещё на эту тему и не на китайском. Мне дали пару дополнительных источников, но тут в комментарии пришёл некий гранд ТКМ в Штатах, препод какой-то крутой школы и автор книг, а ещё автор сайта, где "всего" за 200$ в год можно получить доступ к его статьям и видео-блогу. Имя этого гранда мне было знакомо по названиям его книг, которые часто упоминались в разных дискуссиях, и постоянным отсылкам на него в своих блогах учеников школы, где он преподаёт.

И вот этот гранд несколько высокомерно заявил в комментарии, что тот польский акупунктурщик позаимствовал все идеи у него и в частности описание того самого меридиана, который меня восхитил.Collapse )
Baba Yaga

Встреча шаманов 10/18-2. Часть 2

Маргарет оказалась моего типа - интеллектуалкой и книжным червем. Я потом о ней узнала, что в 90-х она получила степень в трансперсональной психологии, писала статьи о шаманизме в психиатрии, проводила этнологические исследования малых народов.

Во введении рассказала нам о фазах Луны, сезонах, жизненных циклах, превращении Хаоса в Космос при каждом повороте мирового колеса, - но не в очень простом, адаптированном для нью-эйджеров викканском стиле, а более глубоко. Непривычно. Процитировала нам что-то из книги Элиаде "Миф о вечном возвращении", и сказала, что при подготовке этого вечера вдохновлялась ею. Я потом прочитала эту книгу и должна сказать, что надо иметь довольно высокий уровень вчитывания, который даже мне редко доступен, чтобы вдохновляться подобным материалом для подготовки шаманского вечера для довольно простой публики. Я потом увидела, что пара молодых женщин подошли к ней в конце вечера переписать названия процитированных ею книг, и я поняла, чтó мне не хватало все эти годы в этой тусовке - интеллектуальной стимуляции, как в "Клубе Касталия". Этим женщинам, видимо, не хватало того же, что и мне.

Далее Маргарет подвязала к своим рассуждениям книгу "Уолден или жизнь в лесу" известного затворника Генри Торо. Что-то там было про листья, очень мистическое и шаманское. По записанным мной ключевым словам мне не удалось найти её цитаты, но пока я искала, залипла на тексте Торо, захотелось перечитать, т.к. я вдруг увидела, что на многие вещи теперь смотрю так же, как и он. Поразительно... Читала его зимой 2015, и как-то без особого восторга, а сейчас отдельные пассажи перечитываю и в чистейшем восторге - такое чувство, что в его словах я вижу копию себя, как если бы я смотрелась в зеркало.

Collapse )
Baba Yaga

"Оскорбляющая" роль стихий. Жизненная миссия. Дух-проводник

В китайской космологии в круге стихий есть такая странная связь между стихиями, которая буквально с китайского переводится как как "оскорбление". Я не одну уже книгу читала с описанием разных видов взаимосвязей, и везде объяснение казалось кривым европейским пересказом метафорических китайских концепций, так и не понятых авторами. Но я думаю, что они их всё-таки поняли, т.к. наработали определённый авторитет в области ТКМ, писали книжки... Но не были способны объяснить это так, чтобы отойти от буквального китайского перевода.

И только мой личный инсайт, к которому я пришла совсем с другого боку, пролил свет на это самое "оскорбление".

Если посмотреть на картинку к прошлому постингу, то она вроде кажется такой же. Однако разница в том, что стрелки направлены в противоположную сторону.

Collapse )
Baba Yaga

Копро-символика в детской литературе с позиций психоанализа

Попался тут постинг про японскую детскую книжку "Детектив Жопа". В ней описываются приключения, как можно догадаться, детектива Жопы, который борется с главным злодеем Какашкой.



И тут я вспомнила другой образчик анальной темы в детской литературе - чешскую книжку "Кто накакал кроту на голову", - и решила разобраться, что детям хотят всем этим сказать.

Collapse )
Baba Yaga

Поэтика дров, или огонь как метафора энергии ци

Метафора камина из прошлого постинга мне так понравилась, что я решила развить её далее всё в том же ключе.

Но пока не забыла, хочу порекомендовать тут замечательную книгу о дровах и бензопилах.



Это настоящая поэма о дровах, бензопилах, печах, типах древесины и поленницах. Я читала с огромным иррациональным удовольствием. Написано очень всё по-деловому, просто, с огромногй любовью к предмету, с развитой сетью метафор, да ещё с полным погружением в неповторимый скандинавский колорит. Книга даже получила какую-то престижную книжную награду в Европе как лучший нон-фикшн. Несколько цитат.

Одну цитату из этой книги я использую в качестве пролога к последующим размышлениям. Это фраза - реликт языческой молитвы высшим силам об обуздании огня. Она очевидно была адаптирована под христианство, и таким путём и дошла до наших дней, т.к. и в наше время в Скандинавии держат дома живой огонь, топя дровами. Её гравируют на передней панели чугунной дровяной печи, которая всё ещё активно выпускается.

"Поздно вечером я сохраню свой огонь. Когда день склонится к закату, Бог позаботится о том, чтобы огонь не погас и не вышел наружу."

Эта фраза становится практически магическим заклинанием, если под огнём поднимать душу, энергию ци, которая проявляется на всех планах:

Collapse )
Baba Yaga

Уроки жизни самурая

Недавно в лекции известного япониста Мещерякова я узнала о японском самурае и враче Кайбара Экикене. Последняя его книга с наставлениями (и единственная переведённая на русский) называется "Йодзокун. Уроки жизни самурая". В введении переводчик написал, что эту книгу японцы необычайно ценят, в трудные времена бережно хранят, как истинные христане библию, и перечитывают, как священную. Мещеряков рассказывал о нём как о мистике, специалисте по даосской философии и восточной медицине. В википедии о нём говорят как о японском Аристотеле и японском Дарвине. В общем, интересно, насколько это может быть интересно в аудио-изложении Мещерякова (его ужасно трудно слушать).

Я как любитель всего японского, мистического, даосского и медицинского сразу раздобыла эту книгу. Ожидала там увидеть советы самурая о том, как:

- затачивать и хранить катану
- как любить врага во время перерезания ему горла, чтобы он потом не являлся тебе привидением
- как делать энергетическое айкидо
- как долго не какать без вреда для организма
- как сварить рис в условиях зимы в горах и отсутствия огня
- как тренировать сознание, чтобы враги были повержены до начала боя
- как выбирать между чувствами и долгом
- в каких ситуациях лучше умереть, а в каких этого следует всячески избегать
- как эффективнее всего поклоняться Будде
- и экзорцировать истеричных женщин
- как распознать йокая в трактирщике
- и заручиться половой силой тàнуки

Collapse )