Napoli (napoli) wrote,
Napoli
napoli

Category:

Китайская медицина в русскоязычном пространстве

Чем больше изучаю китайскую медицину в англоязычном мире, тем больше убеждаюсь, что в России о ней знают чуть менее чем ничего. Разве что - что какие-то чудаки поехали в Китай нахватались темного теории по иголкам, которую потом не очень успешно попытались внедрить как часть западной медицины. Или какой-то фанат боевых искусств нашёл в Казахстане китайского кунгфуиста, который акупунктуру знал, и выучился у него как мог На этом собственно и всё.

Когда я искала книги по ТКМ на русском, мне что только ни попадалось. 90% из них - переводы западных текстов (американских, немецких) без понимания предмета, чисто чтобы выпустить книжку. Виногродский что-то ещё перевёл из ключевых текстов, но я сейчас читаю параллельно его и англоязычные тексты, написанные академиками, и понимаю, что он большой фантазёр в переводах текстов с классического китайского, и теряюсь из-за его личных художественных вставок, которые выдаются за подлинный текст.

Попалась даже одна диссертация на соискание кандидата наук, где соискатель тупо перевёл с немецкого учебника описание одного из типов диагностики. Я этот тип диагностики проходила во 2-м семестре программы, которая в моей стране даже не признана бакалавром (хотя в Китае признана), а кому-то вот кандидата наук дали. Если сложить всё, что я написала за 2 года моей учёбы в виде обычных учебных работ не самого высокого качества, по меркам российской науки я тогда уже заслуженный академик.

Дополнительным фактором, который закрывает двери в Россию/Украину для китайской медицины, это то, что по закону колоть иголки там могут только врачи. Если у тебя нет медобразования, ты можешь колоть только тату. А медобразование в западной медицине неисправимо меняет взгляд на мир и якорит его на материи и физиологии, которую можно только наблюдать непосредственно или через лабораторные инструменты. В мире западной медицины ци не существует. В мире китайской медицины ци - это основа основ.

Мне встречались тут пара акупунктурщиков, которые получили сначала медобразование в одной из стран бСССР и потом поехали в Китай и выучились там на доктора. Они вроде бы работают сейчас нормально, достигают неплохих результатов в лечении, но когда беседуешь с ними именно об основах, то выясняется, что они уверены, что "нет никакой ци, китайцы так говорили о межклеточной жидкости!" или "нет никаких меридианов, китайцы так говорили о нервах и фасциях!"

Это тот случай, когда в разговоре о Луне человек смотрит не на Луну, а на палец, указывающий на Луну.

Здорово, что у них во многих случаях получается излечивать разные болезни, но мне кажется, что отсутствие связи с основами накладывает определённые ограничения и на то, что можно делать при помощи этой медицины.

А что же может современная китайская медицина? Теоретически всё, кроме того, для чего нужен хирург в скорой. Теоретически - потому что исходя из самого фундамента медицинской мысли, сформулированной в беседе Жёлтого Императора с его советником Цибо ещё 5000 лет назад, всё очень логично: вот есть мир, который функционирует по таким-то нехитрым законам, вот есть человек, который функционирует по таким же законам. Человек-в-мире - это как тот же самый мир, просто чуть более сложное уравнение. Любая болезнь - тоже сущность, функционирующая по тем же самым законам.

То есть в теории всё очень ясно. Все учебники и справочники пишутся под общим знаменателем этой теории, поэтому с прочтением каждого нового учебника или главы в справочнике только укрепляешься в мысли, что китайской медицине нет ничего неподвластного, а если бы нам ещё преподавали бы хирургию, мы были бы просто властителями мира.

Но в реальности наталкиваешься вот на что.

Мир функционирует по таким-то законам.
Человек функционирует ...
Желудок у человека ...
Плюс печень ...
А печень вместе с желудком ...
А желудок вместе с селезёнкой ...
Плюс телесные жидкости ...
Плюс почки ...
Плюс души каждого органа ...
Плюс он любит смузи со льдом ...
Плюс работает на нелюбимой работе ...
Плюс принимает антидепрессант и таблетки против повышенной кислотности ...
Плюс ...

Это всё переменные сложнейшего динамического уравнения Человек-в-мире. И это только те переменные, которые удалось уловить в процессе осмотра, опроса, прислушивания, принюхивания, пальпации, пульса и внутренней чуйки. И есть ещё множество переменных, которые себя не проявили или в которые складываются все динамические системы тела.

При том, что китайская медицина всесильна, доктор имеет большие ограничения. Чем выше мастерство доктора, тем больше он способен схватить информации со всех каналов восприятия и с мета-уровня. Поэтому когда мне кто-то говорит, что фигня это всё ваши иголки, мне ставили и они не помогли, - я обычно возражаю, что это доктор не помог, а не иголки.

Я формально закончила программу акупунктуры, сдала госы и получила лицензию на практику. И всё это в разгар локдауна. Всё благодаря нашей директрисе, настроенной набирать новых студентов с каждого семестра несмотря ни на какой апокалипсис, а для этого ей надо доучить и выпустить нынешних, и чтобы они при этом не опозорили её школу на госах.

Однако только сейчас я понимаю, как плохо составлена программа обучения вообще, по которой учат все школы страны. При поднятии этой темы с людьми, что в этой профессии уже очень давно, оказывается, что они думают так же. Но почему-то в системе ничего не меняется. Она формировалась докторами из Китая на заре зарождения здешних школ. Эти доктора были в основном травниками, и потом уже поскольку-постольку акупунктурщиками. Они по привычке использовали диагностическую систему по состоянию внутренних органов, потому что это более актуально для лечения травами. Акупунктурщики, конечно, могут до определённой степени пользоваться этой системой диагностики, просто используя готовые протоколы точек для тех или иных типов дисбаланса в органах, но это имеет свои ограничения.

Чтобы быть хорошим акупунктурщиком, нужно владеть диагностикой по меридианам. А эта методика у нас была упомянута только вскользь и никогда в клинике не применялась. Поэтому я закончила программу акупунктуры с твёрдой уверенностью, что акупунктурой пациентам не очень поможешь, а вот травы - это да, это мощь! Надо учиться дальше, чтобы стать хорошим травником (что я сейчас и делаю).

Пока я не познакомилась с работой одной японской акупунктурщицы, Киико Мацумото. ...
Tags: китайская медицина, китайский элемент, энергия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 44 comments