Napoli (napoli) wrote,
Napoli
napoli

Categories:

Японский колдун-оммёдзи Абе-но-Сэймей

Меня опять склонило к Востоку, и очередной персонаж подарил множество инсайтов мистической природы. В прошлом году это был фейри-лис из незамысловатой манги "Очень приятно, Бог", а в этом - полулегендарный персонаж Абе-но-Сэймей (Сэймей из рода Абе). Он был мистиком-даосом и "мастером Инь и Ян" - так называли в Японии колдунов. Также его называют оммёдзи - что-то типа оккультиста, практикующего в традиции оммёдо, замешанной на даосизме, синтоизме и прочих восточных магико-шаманских традициях.

Про Сэймея я накопала несколько научных статей на русском, упоминание в нескольких старинных сказаниях-моногатари, пару современных фильмов с очень красивым актёром, целую серию манги, второстепенная роль в псевдо-историческом романе "Дело земли", написанным русскими писателями фанфиков, а также любительский перевод книги "Онмёдзи" японского писателя Юмемакура Баку, выполненный в волшебном и гипнотическом стиле:

Расскажу о странном человеке. Расскажу о человеке, похожем на плывущее по ветру облако в пустом ночном небе. Облако появилось во тьме, мгновение, другое - а оно уже изменилось, но эти изменения можно увидеть только если пристально вглядываться. Это должно быть то же самое облако, но кто поймет, какой оно формы…
О таком вот человеке я расскажу.
Его имя - Абэ но Сэймей.
Он - онмёдзи.




В принципе, гугль показывает, что этим не ограничивается участие Абе-но-Сэймея в современной культуре, есть ещё какие-то мульты и комиксы, но мне уже достаточно. Невозможно определить, что из всего о нём написанного и нарисованного сказка, а что правда. Большая часть произведений - художественно-фэнтезийное переосмысление старинных монагатари и импровизация по мотивам, как фанфик. Тот же Юмемакура Баку, написавший так захвативший меня текст, является и соавтором манги, и должна сказать, манга довольно сильно отличается от книги: там не только присутствуют отсутствующие в других источниках сюжеты, но и некоторые старые сюжеты изменены до неузнаваемости.

Несмотря на то, что Абе-но-Сэймей - реальный исторический персонаж, его считают японским Мерлином. Что и объясняет тот факт, что сейчас он уже стал фольклорным героем с супер-способностями, и в своей мистической практике ориентироваться на него в ныне известном виде смысла не имеет, однако вдохновляться на пути дао - почему бы и нет?. На определённом этапе мистического развития "каждый лист на дереве становится священным писанием", и даже кино и комиксы послужили мне источником инсайтов о том, как в Японии могли понимать магию.

Юмемакура Баку по всей видимости активно изучал мистические традиции Японии, т.к. многие описанные им ритуалы и рассуждения о сущности магии, выдают глубокое знание предмета за пределами обычной культурологии. Было любопытно погрузиться в средневековую Японию и увидеть размах магического мышления у людей того времени. Магии было подчинено всё - от быта до управления государством, от сложения стихов до строительства городов. Фэн-шуй имел не меньший авторитет тогда, чем документация инженерного отдела сегодня.

Оммёдзи (онмёдзи), а также буддийские бонзы и синтоистские жрицы активно занимались гадательными практиками, результаты которых имели для людей императивный характер, аналогично сегодняшней медицине (результаты анализов и мнение врача имеют для большинства людей императивный характер). Многие состоятельные люди заказывали себе персональные календари-сборники удачных направлений, которые высчитывались жрецами на основании астрологии, фэн-шуя, солнечного цикла, лунных месяцев, индийского зодиака, китайской системы 5 элементов, 4 направлений, геомантии, карты места жительства богов, а также других факторов. Если в какой-то день определённое направление (например, восточное) считалось неблагоприятным, то человек в обязательном порядке подчинялся этому табу и не ехал в том направлении. А если дело было неотложное и если позволяла география местности, то можно было сделать крюк и приехать в нужное место окружными дорогами. Однако схема строительства городов не всегда это позволяла. Города строили часто с нуля, высчитав благоприятное направление. Местоположение императорского дворца и количества улиц вокруг него имело строгую геометрию, как на алтаре с фиксированной структурой, и появление дополнительных улиц со временем могло нарушить сакральную геометрию и подвергнуть город нашествию демонов, а императора - опасности. Улицы шли строго параллельно и перпендикулярно, а не как в Европе, загогулинами. Сам император был не реальным правителем, а играл роль "иглы в яйце" жизни Кощея.

(продолжение)
Tags: книги, магия, япония
Subscribe

  • Китайская медицина в русскоязычном пространстве

    Чем больше изучаю китайскую медицину в англоязычном мире, тем больше убеждаюсь, что в России о ней знают чуть менее чем ничего. Разве что - что…

  • Кот в чёрной дыре

    Интересная ветка у И-П про чёрные дыры: Чёрная дыра -- это один из вариантов устойчивой конфигурации пространства-времени. То есть просто такая…

  • Маска

    С начала карантина я использовала только 4 маски. И то 2 из них мне насильно всучили на входе в магазин и на пересадке в метро. А 2 первых были из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments