Napoli (napoli) wrote,
Napoli
napoli

Categories:

Танабата - день влюблённых в Японии

Мало кто знает, что в Японии есть свой аналог дня Святого Валентина. Традиционно он выпадает на 7-й день 7-го лунного месяца ("Танабата" означает "Вечер седьмых"), но для удобства привязан к Грегорианскому календарю и празднуется 7 июля. Однако в разных префектурах фестивали Танабата могут проходить вплоть до августа.

Во время празднований японцы надевают традиционные летние кимоно, пишут желания на бумажных ленточках и привязывают их к ветвям бамбука, которые в городах также расставляют по улицам, чтобы японцам далеко не ходить. Желания принято загадывать в области саморазвития, улучшения технических, практических навыков.

Ещё этот праздник славится своими красочными гирляндами с ленточками и другими бумажными украшениями на бамбуковых шестах. В некоторых местах все украшения после праздника принято сваливать в реку или сжигать в полночь.

Почему же именно летом и именно в этот день? Как и у всего в Японии, у этого праздника есть своя красивая легенда, которая пришла из Китая свыше 2 тысячелетий назад. Она гласит, что была когда-то принцесса-ткачиха Орихиме и волопас Хокобоси, которые так полюбили друг друга, что забыли о своих обязанностях. Король разозлился и поселил любовников на противоположных берегах реки Аманогава. Они могут встречаться только раз в год, в седьмой день седьмого месяца, когда через реку появляется мост из птиц.

Как нетрудно догадаться, эта легенда вдохновилась происходящим в небесных сферах. Звёзды Вега и Альтаир разделены Млечным Путём. Какой-нибудь древний китаец, созерцая в ночи две яркие звезды, разделённые небесной рекой, наверняка провёл параллели со своей неудачной личной жизнью и сделал из этого красивую историю. Поэтому фестиваль Танабата также называется "Звёздный фестиваль".

Считается, что они не могут встретиться, если на Танабата идёт дождь. Тогда берега реки затопляет, и им приходится ждать следующего года. Поэтому японцы молятся о хорошей погоде в этот день.

Ни в одном тексте из всего того, что я прочитала об этом празднике, почему-то не говорится о любви и о желаниях, связанных с оной. Наверное, это как-то связано с особенностями японского менталитета.



























Tags: антропология, видео, музычка
Subscribe

  • Знамение или ритуал?

    Когда смотришь видео этой итальянки в чёрном, танцующей на пустой площади на изображении городского герба, то думаешь - когда в наше время…

  • Анатомия тела и духа в китайской медицине. Часть 2

    ( Часть 1) 15-17 - мочевой пузырь Теория ТКМ тут не оригинальна и схожа с западной: мочевой пузырь хранит жидкости тела, предназначенные на…

  • Сон об отрезанных ногах

    Ещё один сон, некоторым образом воплотившийся в реальности. Засыпала глубокой ночью, несколько расстроенная, что никак не удаётся заснуть после…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments